job alert succesvol aangemaakt

    9 vacatures gevonden voor administratie

    filter2
    • specialisatie2
      werken in
      toon 9 jobs
      wis filter
    • locatie
      locatie & afstand
        toon 9 jobs
        wis filter
      • contracttype
        contracttype
        toon 9 jobs
        wis filter
      • regio
        regio
        toon 9 jobs
        wis filter
      alles wissen
        • ledeberg (gent), oost-vlaanderen
        • studentenjobs
        • 38 uren per week
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Italian.Your responsibility:The job requires to do data quality checks in Italian. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of Italian (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Italian.Your responsibility:The job requires to do data quality checks in Italian. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of Italian (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        • ledeberg (gent), oost-vlaanderen
        • studentenjobs
        • 38 uren per week
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Kyrgyz.Your responsibility:You will do quality checks of the transliteration tool in Kyrgyz. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of the Kyrgyz language (native speaeker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Kyrgyz.Your responsibility:You will do quality checks of the transliteration tool in Kyrgyz. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of the Kyrgyz language (native speaeker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        • brussel 1, brussel
        • contract
        • 38 uren per week
        Ben je sterk met talen en op zoek naar een nieuwe uitdaging?Concreet bestaat je takenpakket uit:- Vertaling van het Frans naar het Nederlands van opleidingsdocumenten over onroerend goed.- Beheer en monitoring van de voortgang van vertalingen in een Google Sheet.- Samenwerking met verschillende departementen om hen te ondersteunen met vertalingen.- Onderzoek naar terminologie die specifiek is voor de vastgoedsector.- Zorg ervoor dat de vertaalde inhoud de oorspronkelijke betekenis en toon weergeeft.- Vertaalde teksten nakijken op grammaticale correctheid en spelling.
        Ben je sterk met talen en op zoek naar een nieuwe uitdaging?Concreet bestaat je takenpakket uit:- Vertaling van het Frans naar het Nederlands van opleidingsdocumenten over onroerend goed.- Beheer en monitoring van de voortgang van vertalingen in een Google Sheet.- Samenwerking met verschillende departementen om hen te ondersteunen met vertalingen.- Onderzoek naar terminologie die specifiek is voor de vastgoedsector.- Zorg ervoor dat de vertaalde inhoud de oorspronkelijke betekenis en toon weergeeft.- Vertaalde teksten nakijken op grammaticale correctheid en spelling.
        • ledeberg (gent), oost-vlaanderen
        • studentenjobs
        • 38 uren per week
        We are looking for someone with an excellent knowledge of French.Your responsibility:The job requires to do data quality checks in French. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of French (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        We are looking for someone with an excellent knowledge of French.Your responsibility:The job requires to do data quality checks in French. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of French (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        • ledeberg (gent), oost-vlaanderen
        • studentenjobs
        • 38 uren per week
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Tajik.Your responsibility:You will do quality checks of the transliteration tool in Tajik. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of Tajik (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Tajik.Your responsibility:You will do quality checks of the transliteration tool in Tajik. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of Tajik (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        • kobbegem, vlaams-brabant
        • contract
        • 35 uren per week
        Je bent dé sleutelfiguur die ervoor zorgt dat leveranciers hun producten zo snel mogelijk in derekken kunnen geplaatst worden en ze voldoen aan alle regels en wetten.- Je gaat per aanvraag planmatig te werk.- Je kijkt na of alle informatie juist is inzake wetgeving maar ook inzake taal en corrigeert waarnodig- Je volgt de Europese richtlijnen en brengt verpakkingen in lijn met verschillende OPCO's- Je informeert de belanghebbende partijen over het verloop van het project- Het grafisch ontwerp wordt door een andere afdeling verzorgd, maar je kan hier wel kleinewijzigingen in aanbrengen indien nodig
        Je bent dé sleutelfiguur die ervoor zorgt dat leveranciers hun producten zo snel mogelijk in derekken kunnen geplaatst worden en ze voldoen aan alle regels en wetten.- Je gaat per aanvraag planmatig te werk.- Je kijkt na of alle informatie juist is inzake wetgeving maar ook inzake taal en corrigeert waarnodig- Je volgt de Europese richtlijnen en brengt verpakkingen in lijn met verschillende OPCO's- Je informeert de belanghebbende partijen over het verloop van het project- Het grafisch ontwerp wordt door een andere afdeling verzorgd, maar je kan hier wel kleinewijzigingen in aanbrengen indien nodig
        • antwerpen 1, antwerpen
        • contract
        • 38 uren per week
        Voor een leuk bedrijf, actief in bank en verzekeringen, zijn we op zoek naar een vertaler (m/v) Nederlands - Frans, dit ter vervanging van een zieke collega. De vertalingen zijn hoofdzakelijk van Nederlands naar Frans en gaan over financieel-technische zaken. Je werkt in het systeem Trados dat de historiek van vertalingen bewaart.
        Voor een leuk bedrijf, actief in bank en verzekeringen, zijn we op zoek naar een vertaler (m/v) Nederlands - Frans, dit ter vervanging van een zieke collega. De vertalingen zijn hoofdzakelijk van Nederlands naar Frans en gaan over financieel-technische zaken. Je werkt in het systeem Trados dat de historiek van vertalingen bewaart.
        • ledeberg (gent), oost-vlaanderen
        • studentenjobs
        • 38 uren per week
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Macedonian.Your responsibility:You will do quality checks of the transliteration tool in Macedonian. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of Macedonian (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        We are looking for someone with an excellent knowledge of Macedonian.Your responsibility:You will do quality checks of the transliteration tool in Macedonian. For this, you have to be well aware of the specific pronunciation of Macedonian (native speaker), because you will have to correct and control phonetic writings.
        • ledeberg (gent), oost-vlaanderen
        • studentenjobs
        • 38 uren per week
        We're looking for someone with an excellent knowledge of Galician.The job requires to do data quality checks in Galician (native speaker from that region). It would be for one day at the beginning of February and again one day at the beginning of March for feedback on guidelines and quality.
        We're looking for someone with an excellent knowledge of Galician.The job requires to do data quality checks in Galician (native speaker from that region). It would be for one day at the beginning of February and again one day at the beginning of March for feedback on guidelines and quality.

      job alert succesvol aangemaakt.

      Als je van taal wisselt, worden de huidige filter gereset.